Deus vos guarde pelo seu poder

Comentário e Reflexão

29/06/2012

HPD nº 118 - Deus Vos Guarde pelo seu Poder

Alguns hinos são escritos sob circunstâncias incomuns. A história deste hino, entretanto, pode melhor ser contada nas palavras do seu autor, Dr. Jeremiah Eames Rankin, presidente da Howard University, D.C., e pastor veterano já falecido. Escrito em 1882 como um hino cristão de despedida, não era destinado a nenhuma pessoa ou ocasião, porém, foi composto deliberadamente como um hino cristão sobre a base da etimologia de “Good Bye”, (Adeus) Que é “Deus seja contigo”. A primeira estrofe foi escrita em 1882 e enviada a dois compositores, um muito conhecido e o outro totalmente desconhecido e não inteiramente educado em música. Escolhi a composição do último, submetí-a a J. W. Bischoff, diretor musical de um pequeno livro que estávamos preparando. Ele a aprovou, porém, com algumas emendas que foram adotadas. Foi cantado pela primeira vez numa noite na Primeira Igreja Congregacional em Washington, onde eu era então pastor e o Sr. Bischoff, o organista. A sua popularidade deve-se à música que foi adotada. Minha orientação na união de palavras e música não deve, porém, tirar do Sr. Tomer (o compositor) a honra que lhe cabe totalmente.

O Dr. Jeremiah Eames Rankin nasceu a 2 de janeiro de 1828 em Thornton, New Hampshire. Tornou-se um ministro Congregacional e mais tarde foi por vários anos presidente da Howard University, Whashington D.C.. Morreu em Cleveland, Ohio, a 28 de novembro de 1904.

O compositor, William Gould Tomer, nasceu em 1833 e serviu no exército da União durante a guerra civil. Era de descendência alemã e passou vários anos como professor nas escolas públicas de New Jersey e também trabalhou como um funcionário do governo em Washington. No tempo em que compôs a música para “Deus Vos Guarde” era diretor musical da Igreja Metodista Episcopal da Graça em Washington, D.C.. Morreu em 1896. - A melodia é conhecida sob vários títulos: “Endeavor”, “Farewell”, “ Till We Meet” ou “Deus Vobiscum”. A canção foi publicada na década de 1880 (algumas fontes dizem 1883) em Gospel Bells (Sinos do Evangelho) editado por Rankin, Bischoff, e Otis F. Presbrey para a Escola Dominical Ocidental em Chicago.

Um versículo bíblico que combina com este hino é a palavra que Labão dirigiu a Jacó em Gênesis 31,49: “Vigie o Senhor entre mim e ti, e nos julgue quando estivermos separados um do outro.”

Fonte: http://www.paulistana.org.br/musica/historiadehinos.asp

Este hino é um voto de bênção. Rogamos que Deus guarde, proteja e abençoe; que Deus cumpra a sua promessa de assistir o seu povo com firmeza. Infelizmente a tradução feita por Stuart Edmund McNair (1867-1959) não é muito fiel ao original. Ele omitiu várias ilustrações marcantes que têm seu fundamento na Bíblia. Por exemplo, que Deus age como um pastor que cuida de suas ovelhas (Salmo 100,3); como um pássaro mãe cobre com suas asas os seus filhotes (Salmo 91,4) ou como um rico senhor que providenciou alimento a seu povo que andava pelo deserto (João 6,31-35). Apesar destas omissões, podemos orar este hino e pedir que Deus esteja conosco e dirija a nossa vida. O apóstolo Paulo coloca no final de sua carta aos Romanos a saudação “O Deus da paz seja com todos vós. Amém.”(Romanos 15.33).
 


Autor(a): Leonhard Creutzberg
Âmbito: IECLB
Hino: 118. Deus vos guarde pelo seu poder
Título da publicação: Hinos do Povo de Deus Comentados / Ano: 2012
Natureza do Texto: Música
Perfil do Texto: Comentário ou reflexão sobre hino
ID: 15429
REDE DE RECURSOS
+
Consulta, primeiro, a palavra do Senhor.
2Crônicas 18.4
© Copyright 2024 - Todos os Direitos Reservados - IECLB - Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil - Portal Luteranos - www.luteranos.com.br